SGGSAng 34Sri RaagMahalla 319 linesGuru Amar Das Ji

isrIrwgu mhlw 3 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw

sireeraag mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

iksu hau syvI ikAw jpu krI sqgur pUCau jwie ]

kis ho saevee kiaa jap karee sathagur pooshho jaae ||

Whom shall I serve? What shall I chant? I will go and ask the Guru.

sqgur kw Bwxw mMin leI ivchu Awpu gvwie ]

sathagur kaa bhaanaa mann lee vichahu aap gavaae ||

I will accept the Will of the True Guru, and eradicate selfishness from within.

eyhw syvw cwkrI nwmu vsY min Awie ]

eaehaa saevaa chaakaree naam vasai man aae ||

By this work and service, the Naam shall come to dwell within my mind.

nwmY hI qy suKu pweIAY scY sbid suhwie ]1]

naamai hee thae sukh paaeeai sachai sabadh suhaae ||1||

Through the Naam, peace is obtained; I am adorned and embellished by the True Word of the Shabad. ||1||

mn myry Anidnu jwgu hir cyiq ]

man maerae anadhin jaag har chaeth ||

O my mind, remain awake and aware night and day, and think of the Lord.

AwpxI KyqI riK lY kUMj pVYgI Kyiq ]1] rhwau ]

aucwrx pVY-gI: polw bolo

aapanee khaethee rakh lai koonj parraigee khaeth ||1|| rehaao ||

Protect your crops, or else the birds shall descend on your farm. ||1||Pause||

mn kIAw ieCw pUrIAw sbid rihAw BrpUir ]

man keeaa eishhaa pooreeaa sabadh rehiaa bharapoor ||

The desires of the mind are fulfilled, when one is filled to overflowing with the Shabad.

BY Bwie Bgiq krih idnu rwqI hir jIau vyKY sdw hdUir ]

bhai bhaae bhagath karehi dhin raathee har jeeo vaekhai sadhaa hadhoor ||

One who fears, loves, and is devoted to the Dear Lord day and night, sees Him always close at hand.

scY sbid sdw mnu rwqw BRmu gieAw srIrhu dUir ]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

sachai sabadh sadhaa man raathaa bhram gaeiaa sareerahu dhoor ||

Doubt runs far away from the bodies of those, whose minds remain forever attuned to the True Word of the Shabad.

inrmlu swihbu pwieAw swcw guxI ghIru ]2]

niramal saahib paaeiaa saachaa gunee geheer ||2||

The Immaculate Lord and Master is found. He is True; He is the Ocean of Excellence. ||2||

jo jwgy sy aubry sUqy gey muhwie ]

jo jaagae sae oubarae soothae geae muhaae ||

Those who remain awake and aware are saved, while those who sleep are plundered.

scw sbdu n pCwixE supnw gieAw ivhwie ]

sachaa sabadh n pashhaaniou supanaa gaeiaa vihaae ||

They do not recognize the True Word of the Shabad, and like a dream, their lives fade away.

suµ\y Gr kw pwhuxw ijau AwieAw iqau jwie ]

sunnjae ghar kaa paahunaa jio aaeiaa thio jaae ||

Like guests in a deserted house, they leave just exactly as they have come.

mnmuK jnmu ibrQw gieAw ikAw muhu dysI jwie ]3]

manamukh janam birathhaa gaeiaa kiaa muhu dhaesee jaae ||3||

The life of the self-willed manmukh passes uselessly. What face will he show when he passes beyond? ||3||

sB ikCu Awpy Awip hY haumY ivic khnu n jwie ]

sabh kishh aapae aap hai houmai vich kehan n jaae ||

God Himself is everything; those who are in their ego cannot even speak of this.

gur kY sbid pCwxIAY duKu haumY ivchu gvwie ]

gur kai sabadh pashhaaneeai dhukh houmai vichahu gavaae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, He is realized, and the pain of egotism is eradicated from within.

sqguru syvin Awpxw hau iqn kY lwgau pwie ]

sathagur saevan aapanaa ho thin kai laago paae ||

I fall at the feet of those who serve their True Guru.

nwnk dir scY sicAwr hih hau iqn bilhwrY jwau ]4]21]54]

naanak dhar sachai sachiaar hehi ho thin balihaarai jaao ||4||21||54||

O Nanak, I am a sacrifice to those who are found to be true in the True Court. ||4||21||54||