SGGSAng 35Sri RaagMahalla 319 linesGuru Amar Das Ji

isrIrwgu mhlw 3 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw

sireeraag mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

Awpxw Bau iqn pwieEnu ijn gur kw sbdu bIcwir ]

aapanaa bho thin paaeioun jin gur kaa sabadh beechaar ||

Those who contemplate the Word of the Guru's Shabad are filled with the Fear of God.

sqsµgqI sdw imil rhy scy ky gux swir ]

sathasangathee sadhaa mil rehae sachae kae gun saar ||

They remain forever merged with the Sat Sangat, the True Congregation; they dwell upon the Glories of the True One.

duibDw mYlu cukweIAnu hir rwiKAw aur Dwir ]

dhubidhhaa mail chukaaeean har raakhiaa our dhhaar ||

They cast off the filth of their mental duality, and they keep the Lord enshrined in their hearts.

scI bwxI scu min scy nwil ipAwru ]1]

sachee baanee sach man sachae naal piaar ||1||

True is their speech, and true are their minds. They are in love with the True One. ||1||

mn myry haumY mYlu Brnwil ]

man maerae houmai mail bhar naal ||

O my mind, you are filled with the filth of egotism.

hir inrmlu sdw sohxw sbid svwrxhwru ]1] rhwau ]

har niramal sadhaa sohanaa sabadh savaaranehaar ||1|| rehaao ||

The Immaculate Lord is eternally Beautiful. We are adorned with the Word of the Shabad. ||1||Pause||

scY sbid mnu moihAw pRiB Awpy ley imlwie ]

sachai sabadh man mohiaa prabh aapae leae milaae ||

God joins to Himself those whose minds are fascinated with the True Word of His Shabad.

Anidnu nwmy riqAw joqI joiq smwie ]

aucwrx r`iqAw

anadhin naamae rathiaa jothee joth samaae ||

Night and day, they are attuned to the Naam, and their light is absorbed into the Light.

joqI hU pRBu jwpdw ibnu sqgur bUJ n pwie ]

aucwrx bU`J

jothee hoo prabh jaapadhaa bin sathagur boojh n paae ||

Through His Light, God is revealed. Without the True Guru, understanding is not obtained.

ijn kau pUrib iliKAw sqguru ByitAw iqn Awie ]2]

jin ko poorab likhiaa sathagur bhaettiaa thin aae ||2||

The True Guru comes to meet those who have such pre-ordained destiny. ||2||

ivxu nwvY sB fumxI dUjY Bwie KuAwie ]

vin naavai sabh ddumanee dhoojai bhaae khuaae ||

Without the Name, all are miserable. In the love of duality, they are ruined.

iqsu ibnu GVI n jIvdI duKI rYix ivhwie ]

this bin gharree n jeevadhee dhukhee rain vihaae ||

Without Him, I cannot survive even for an instant, and my life-night passes in anguish.

Brim Bulwxw AMDulw iPir iPir AwvY jwie ]

bharam bhulaanaa andhhulaa fir fir aavai jaae ||

Wandering in doubt, the spiritually blind come and go in reincarnation, over and over again.

ndir kry pRBu AwpxI Awpy ley imlwie ]3]

nadhar karae prabh aapanee aapae leae milaae ||3||

When God Himself bestows His Glance of Grace, He blends us into Himself. ||3||

sBu ikCu suxdw vyKdw ikau mukir pieAw jwie ]

aucwrx mu`kir

sabh kishh sunadhaa vaekhadhaa kio mukar paeiaa jaae ||

He hears and sees everything. How can anyone deny Him?

pwpo pwpu kmwvdy pwpy pcih pcwie ]

paapo paap kamaavadhae paapae pachehi pachaae ||

Those who sin again and again, shall rot and die in sin.

so pRBu ndir n AwveI mnmuiK bUJ n pwie ]

aucwrx bU`J

so prabh nadhar n aavee manamukh boojh n paae ||

God's Glance of Grace does not come to them; those self-willed manmukhs do not obtain understanding.

ijsu vyKwly soeI vyKY nwnk gurmuiK pwie ]4]23]56]

jis vaekhaalae soee vaekhai naanak guramukh paae ||4||23||56||

They alone see the Lord, unto whom He reveals Himself. O Nanak, the Gurmukhs find Him. ||4||23||56||