SGGSAng 600Raag SorathMahalla 315 linesGuru Amar Das Ji

soriT mÚ 3 ]

aucwrx soriT mh`lw qIjw

sorath ma 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

dwsin dwsu hovY qw hir pwey ivchu Awpu gvweI ]

dhaasan dhaas hovai thaa har paaeae vichahu aap gavaaee ||

If one becomes the slave of the Lord's slaves, then he finds the Lord, and eradicates ego from within.

Bgqw kw kwrju hir Anµdu hY Anidnu hir gux gweI ]

bhagathaa kaa kaaraj har anandh hai anadhin har gun gaaee ||

The Lord of bliss is his object of devotion; night and day, he sings the Glorious Praises of the Lord.

sbid rqy sdw iekrµgI hir isau rhy smweI ]1]

aucwrx r`qy

sabadh rathae sadhaa eik rangee har sio rehae samaaee ||1||

Attuned to the Word of the Shabad, the Lord's devotees remain ever as one, absorbed in the Lord. ||1||

hir jIau swcI ndir qumwrI ]

har jeeo saachee nadhar thumaaree ||

O Dear Lord, Your Glance of Grace is True.

AwpixAw dwsw no ikRpw kir ipAwry rwKhu pYj hmwrI ] rhwau ]

aapaniaa dhaasaa no kirapaa kar piaarae raakhahu paij hamaaree || rehaao ||

Show mercy to Your slave, O Beloved Lord, and preserve my honor. ||Pause||

sbid slwhI sdw hau jIvw gurmqI Bau Bwgw ]

aucwrx gurm`qI

sabadh salaahee sadhaa ho jeevaa guramathee bho bhaagaa ||

Continually praising the Word of the Shabad, I live; under Guru's Instruction, my fear has been dispelled.

myrw pRBu swcw Aiq suAwilau guru syivAw icqu lwgw ]

aucwrx Aiq: polw bolo; su-Awilau

maeraa prabh saachaa ath suaalio gur saeviaa chith laagaa ||

My True Lord God is so beautiful! Serving the Guru, my consciousness is focused on Him.

swcw sbdu scI scu bwxI so jnu Anidnu jwgw ]2]

saachaa sabadh sachee sach baanee so jan anadhin jaagaa ||2||

One who chants the True Word of the Shabad, and the Truest of the True, the Word of His Bani, remains wakeful, day and night. ||2||

mhw gMBIru sdw suKdwqw iqs kw AMqu n pwieAw ]

mehaa ganbheer sadhaa sukhadhaathaa this kaa anth n paaeiaa ||

He is so very deep and profound, the Giver of eternal peace; no one can find His limit.

pUry gur kI syvw kInI AicMqu hir mMin vswieAw ]

poorae gur kee saevaa keenee achinth har mann vasaaeiaa ||

Serving the Perfect Guru, one becomes carefree, enshrining the Lord within the mind.

mnu qnu inrmlu sdw suKu AMqir ivchu Brmu cukwieAw ]3]

man than niramal sadhaa sukh anthar vichahu bharam chukaaeiaa ||3||

The mind and body become immaculately pure, and a lasting peace fills the heart; doubt is eradicated from within. ||3||

hir kw mwrgu sdw pMQu ivKVw ko pwey gur vIcwrw ]

har kaa maarag sadhaa panthh vikharraa ko paaeae gur veechaaraa ||

The Way of the Lord is always such a difficult path; only a few find it, contemplating the Guru.

hir kY rµig rwqw sbdy mwqw haumY qjy ivkwrw ]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo; mwqw: Bwrw krky bolo

har kai rang raathaa sabadhae maathaa houmai thajae vikaaraa ||

Imbued with the Lord's Love, and intoxicated with the Shabad, he renounces ego and corruption.

nwnk nwim rqw iekrµgI sbid svwrxhwrw ]4]3]

aucwrx r`qw

naanak naam rathaa eik rangee sabadh savaaranehaaraa ||4||3||

O Nanak, imbued with the Naam, and the Love of the One Lord, he is embellished with the Word of the Shabad. ||4||3||