SGGSAng 345Raag GauriRavidaas Ji11 linesBhagat Ravidas Ji

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

gauVI bYrwgix rivdws jIau ]

aucwrx gauVI bY-rwgix rivdws jIau; rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)

gourree bairaagan ravidhaas jeeo ||

Gauree Bairaagan, Ravi Daas Jee:

Gt AvGt fUgr Gxw ieku inrguxu bYlu hmwr ]

aucwrx Av-Gt

ghatt avaghatt ddoogar ghanaa eik niragun bail hamaar ||

The path to God is very treacherous and mountainous, and all I have is this worthless ox.

rmeIey isau iek bynqI myrI pUMjI rwKu murwir ]1]

rameeeae sio eik baenathee maeree poonjee raakh muraar ||1||

I offer this one prayer to the Lord, to preserve my capital. ||1||

ko bnjwro rwm ko myrw tWfw lwidAw jwie ry ]1] rhwau ]

ko banajaaro raam ko maeraa ttaanddaa laadhiaa jaae rae ||1|| rehaao ||

Is there any merchant of the Lord to join me? My cargo is loaded, and now I am leaving. ||1||Pause||

hau bnjwro rwm ko shj krau b´wpwru ]

aucwrx b´wpwru: ibAwpwru bolo

ho banajaaro raam ko sehaj karo byaapaar ||

I am the merchant of the Lord; I deal in spiritual wisdom.

mY rwm nwm Dnu lwidAw ibKu lwdI sµswir ]2]

mai raam naam dhhan laadhiaa bikh laadhee sansaar ||2||

I have loaded the Wealth of the Lord's Name; the world has loaded poison. ||2||

aurvwr pwr ky dwnIAw iliK lyhu Awlpqwlu ]

ouravaar paar kae dhaaneeaa likh laehu aal pathaal ||

O you who know this world and the world beyond: write whatever nonsense you please about me.

moih jm fMfu n lwgeI qjIly srb jµjwl ]3]

mohi jam ddandd n laagee thajeelae sarab janjaal ||3||

The club of the Messenger of Death shall not strike me, since I have cast off all entanglements. ||3||

jYsw rMgu ksuµB kw qYsw iehu sMswru ]

jaisaa rang kasunbh kaa thaisaa eihu sansaar ||

Love of this world is like the pale, temporary color of the safflower.

myry rmeIey rMgu mjIT kw khu rivdws cmwr ]4]1]

aucwrx rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)

maerae rameeeae rang majeeth kaa kahu ravidhaas chamaar ||4||1||

The color of my Lord's Love, however, is permanent, like the dye of the madder plant. So says Ravi Daas, the tanner. ||4||1||