SGGSAng 117Raag MajhMahalla 327 linesGuru Amar Das Ji

mwJ mhlw 3 ]

aucwrx mwJ mh`lw qIjw

maajh mehalaa 3 ||

Maajh, Third Mehl:

auqpiq prlau sbdy hovY ]

outhapath paralo sabadhae hovai ||

Creation and destruction happen through the Word of the Shabad.

sbdy hI iPir Epiq hovY ]

sabadhae hee fir oupath hovai ||

Through the Shabad, creation happens again.

gurmuiK vrqY sBu Awpy scw gurmuiK aupwie smwvixAw ]1]

guramukh varathai sabh aapae sachaa guramukh oupaae samaavaniaa ||1||

The Gurmukh knows that the True Lord is all-pervading. The Gurmukh understands creation and merger. ||1||

hau vwrI jIau vwrI guru pUrw mMin vswvixAw ]

ho vaaree jeeo vaaree gur pooraa mann vasaavaniaa ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Perfect Guru within their minds.

gur qy swiq Bgiq kry idnu rwqI gux kih guxI smwvixAw ]1] rhwau ]

gur thae saath bhagath karae dhin raathee gun kehi gunee samaavaniaa ||1|| rehaao ||

From the Guru comes peace and tranquility; worship Him with devotion, day and night. Chanting His Glorious Praises, merge into the Glorious Lord. ||1||Pause||

gurmuiK DrqI gurmuiK pwxI ]

guramukh dhharathee guramukh paanee ||

The Gurmukh sees the Lord on the earth, and the Gurmukh sees Him in the water.

gurmuiK pvxu bYsµqru KylY ivfwxI ]

guramukh pavan baisanthar khaelai viddaanee ||

The Gurmukh sees Him in wind and fire; such is the wonder of His Play.

so ingurw jo mir mir jµmY ingury Awvx jwvixAw ]2]

aucwrx in-gurw; in-gury

so niguraa jo mar mar janmai nigurae aavan jaavaniaa ||2||

One who has no Guru, dies over and over again, only to be re-born. One who has no Guru continues coming and going in reincarnation. ||2||

iqin krqY ieku Kylu rcwieAw ]

thin karathai eik khael rachaaeiaa ||

The One Creator has set this play in motion.

kwieAw srIrY ivic sBu ikCu pwieAw ]

aucwrx kWieAW

kaaeiaa sareerai vich sabh kishh paaeiaa ||

In the frame of the human body, He has placed all things.

sbid Byid koeI mhlu pwey mhly mhil bulwvixAw ]3]

sabadh bhaedh koee mehal paaeae mehalae mehal bulaavaniaa ||3||

Those few who are pierced through by the Word of the Shabad, obtain the Mansion of the Lord's Presence. He calls them into His Wondrous Palace. ||3||

scw swhu scy vxjwry ]

sachaa saahu sachae vanajaarae ||

True is the Banker, and true are His traders.

scu vxµjih gur hyiq Apwry ]

sach vananjehi gur haeth apaarae ||

They purchase Truth, with infinite love for the Guru.

scu ivhwJih scu kmwvih sco scu kmwvixAw ]4]

sach vihaajhehi sach kamaavehi sacho sach kamaavaniaa ||4||

They deal in Truth, and they practice Truth. They earn Truth, and only Truth. ||4||

ibnu rwsI ko vQu ikau pwey ]

bin raasee ko vathh kio paaeae ||

Without investment capital, how can anyone acquire merchandise?

mnmuK BUly lok sbwey ]

manamukh bhoolae lok sabaaeae ||

The self-willed manmukhs have all gone astray.

ibnu rwsI sB KwlI cly KwlI jwie duKu pwvixAw ]5]

bin raasee sabh khaalee chalae khaalee jaae dhukh paavaniaa ||5||

Without true wealth, everyone goes empty-handed; going empty-handed, they suffer in pain. ||5||

ieik scu vxµjih gur sbid ipAwry ]

eik sach vananjehi gur sabadh piaarae ||

Some deal in Truth, through love of the Guru's Shabad.

Awp qrih sgly kul qwry ]

aap tharehi sagalae kul thaarae ||

They save themselves, and save all their ancestors as well.

Awey sy prvwxu hoey imil pRIqm suKu pwvixAw ]6]

aaeae sae paravaan hoeae mil preetham sukh paavaniaa ||6||

Very auspicious is the coming of those who meet their Beloved and find peace. ||6||

AMqir vsqu mUVw bwhru Bwly ]

anthar vasath moorraa baahar bhaalae ||

Deep within the self is the secret, but the fool looks for it outside.

mnmuK AMDy iPrih byqwly ]

manamukh andhhae firehi baethaalae ||

The blind self-willed manmukhs wander around like demons;

ijQY vQu hovY iqQhu koie n pwvY mnmuK Brim BulwvixAw ]7]

jithhai vathh hovai thithhahu koe n paavai manamukh bharam bhulaavaniaa ||7||

But where the secret is, there, they do not find it. The manmukhs are deluded by doubt. ||7||

Awpy dyvY sbid bulwey ]

aapae dhaevai sabadh bulaaeae ||

He Himself calls us, and bestows the Word of the Shabad.

mhlI mhil shj suKu pwey ]

mehalee mehal sehaj sukh paaeae ||

The soul-bride finds intuitive peace and poise in the Mansion of the Lord's Presence.

nwnk nwim imlY vifAweI Awpy suix suix iDAwvixAw ]8]13]14]

naanak naam milai vaddiaaee aapae sun sun dhhiaavaniaa ||8||13||14||

O Nanak, she obtains the glorious greatness of the Naam; she hears it again and again, and she meditates on it. ||8||13||14||