SGGSAng 738Raag SuhiMahalla 517 linesGuru Arjan Dev Ji

sUhI mhlw 5 ]

aucwrx sUhI mh`lw pMjvw

soohee mehalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

bury kwm kau aUiT KloieAw ]

burae kaam ko ooth khaloeiaa ||

He gets up early, to do his evil deeds,

nwm kI bylw pY pY soieAw ]1]

naam kee baelaa pai pai soeiaa ||1||

But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||

Aausru Apnw bUJY n ieAwnw ]

aucwrx bU`JY

aousar apanaa boojhai n eiaanaa ||

The ignorant person does not take advantage of the opportunity.

mwieAw moh rµig lptwnw ]1] rhwau ]

maaeiaa moh rang lapattaanaa ||1|| rehaao ||

He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1||Pause||

loB lhir kau ibgis PUil bYTw ]

lobh lehar ko bigas fool baithaa ||

He rides the waves of greed, puffed up with joy.

swD jnw kw drsu n fITw ]2]

saadhh janaa kaa dharas n ddeethaa ||2||

He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||

kbhU n smJY AigAwnu gvwrw ]

kabehoo n samajhai agiaan gavaaraa ||

The ignorant clown will never understand.

bhuir bhuir lpitE jµjwrw ]1] rhwau ]

bahur bahur lapattiou janjaaraa ||1|| rehaao ||

Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1||Pause||

ibKY nwd krn suix BInw ]

bikhai naadh karan sun bheenaa ||

He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.

hir jsu sunq Awlsu min kIn@w ]3]

har jas sunath aalas man keenaa ||3||

His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||

idRsit nwhI ry pyKq AMDy ]

dhrisatt naahee rae paekhath andhhae ||

You do not see with your eyes - you are so blind!

Coif jwih JUTy siB DMDy ]1] rhwau ]

shhodd jaahi jhoothae sabh dhhandhhae ||1|| rehaao ||

You shall have to leave all these false affairs. ||1||Pause||

khu nwnk pRB bKs krIjY ]

kahu naanak prabh bakhas kareejai ||

Says Nanak, please forgive me, God.

kir ikrpw moih swDsµgu dIjY ]4]

kar kirapaa mohi saadhhasang dheejai ||4||

Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||

qau ikCu pweIAY jau hoeIAY rynw ]

tho kishh paaeeai jo hoeeai raenaa ||

He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.

ijsih buJwey iqsu nwmu lYnw ]1] rhwau ]2]8]

aucwrx bu`Jwey

jisehi bujhaaeae this naam lainaa ||1|| rehaao ||2||8||

And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1||Pause||2||8||