DnwsrI mhlw 3 Gru 2 caupdy
aucwrx DnwsrI mh`lw qIjw Gru dUjw cau-pdy
dhhanaasaree mehalaa 3 ghar 2 choupadhae
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
iehu Dnu AKutu n inKutY n jwie ]
aucwrx in-KutY
eihu dhhan akhutt n nikhuttai n jaae ||
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
pUrY siqguir dIAw idKwie ]
poorai sathigur dheeaa dhikhaae ||
The Perfect True Guru has revealed it to me.
Apuny siqgur kau sd bil jweI ]
apunae sathigur ko sadh bal jaaee ||
I am forever a sacrifice to my True Guru.
gur ikrpw qy hir mMin vsweI ]1]
gur kirapaa thae har mann vasaaee ||1||
By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
sy Dnvµq hir nwim ilv lwie ]
sae dhhanavanth har naam liv laae ||
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.
guir pUrY hir Dnu prgwisAw hir ikrpw qy vsY min Awie ] rhwau ]
gur poorai har dhhan paragaasiaa har kirapaa thae vasai man aae || rehaao ||
The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
Avgux kwit gux irdY smwie ]
avagun kaatt gun ridhai samaae ||
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
pUrY gur kY shij suBwie ]
aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
poorae gur kai sehaj subhaae ||
By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.
pUry gur kI swcI bwxI ]
poorae gur kee saachee baanee ||
True is the Word of the Perfect Guru's Bani.
suK mn AMqir shij smwxI ]2]
sukh man anthar sehaj samaanee ||2||
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
eyku Acrju jn dyKhu BweI ]
aucwrx ieQy 'A-crju' bolo
eaek acharaj jan dhaekhahu bhaaee ||
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
duibDw mwir hir mMin vsweI ]
dhubidhhaa maar har mann vasaaee ||
Duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
nwmu Amolku n pwieAw jwie ]
naam amolak n paaeiaa jaae ||
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
gurprswid vsY min Awie ]3]
gur parasaadh vasai man aae ||3||
By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
sB mih vsY pRBu eyko soie ]
sabh mehi vasai prabh eaeko soe ||
He is the One God, abiding within all.
gurmqI Git prgtu hoie ]
aucwrx gurm`qI
guramathee ghatt paragatt hoe ||
Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.
shjy ijin pRBu jwix pCwixAw ]
sehajae jin prabh jaan pashhaaniaa ||
One who intuitively knows and realizes God,
nwnk nwmu imlY mnu mwinAw ]4]1]
naanak naam milai man maaniaa ||4||1||
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||