SGGSAng 736Raag SuhiMahalla 520 linesGuru Arjan Dev Ji

rwgu sUhI mhlw 5 Gru 1

aucwrx rwgu sUhI mh`lw pMjvw Gru pihlw

raag soohee mehalaa 5 ghar 1

Raag Soohee, Fifth Mehl, First House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

bwjIgir jYsy bwjI pweI ]

baajeegar jaisae baajee paaee ||

The actor stages the play,

nwnw rUp ByK idKlweI ]

aucwrx nwnw: pihlw 'n' Bwrw krky

naanaa roop bhaekh dhikhalaaee ||

Playing the many characters in different costumes;

sWgu auqwir Qµim@E pwswrw ]

saang outhaar thhanmihou paasaaraa ||

But when the play ends, he takes off the costumes,

qb eyko eykµkwrw ]1]

thab eaeko eaekankaaraa ||1||

And then he is one, and only one. ||1||

kvn rUp idsitE ibnswieE ]

kavan roop dhrisattiou binasaaeiou ||

How many forms and images appeared and disappeared?

kqih gieE auhu kq qy AwieE ]1] rhwau ]

kathehi gaeiou ouhu kath thae aaeiou ||1|| rehaao ||

Where have they gone? Where did they come from? ||1||Pause||

jl qy aUTih Aink qrµgw ]

jal thae oothehi anik tharangaa ||

Countless waves rise up from the water.

kink BUKn kIny bhu rMgw ]

kanik bhookhan keenae bahu rangaa ||

Jewels and ornaments of many different forms are fashioned from gold.

bIju bIij dyiKE bhu prkwrw ]

beej beej dhaekhiou bahu parakaaraa ||

I have seen seeds of all kinds being planted

Pl pwky qy eykµkwrw ]2]

fal paakae thae eaekankaaraa ||2||

- when the fruit ripens, the seeds appear in the same form as the original. ||2||

shs Gtw mih eyku Awkwsu ]

sehas ghattaa mehi eaek aakaas ||

The one sky is reflected in thousands of water jugs,

Gt PUty qy EhI pRgwsu ]

ghatt foottae thae ouhee pragaas ||

But when the jugs are broken, only the sky remains.

Brm loB moh mwieAw ivkwr ]

bharam lobh moh maaeiaa vikaar ||

Doubt comes from greed, emotional attachment and the corruption of Maya.

BRm CUty qy eykµkwr ]3]

bhram shhoottae thae eaekankaar ||3||

Freed from doubt, one realizes the One Lord alone. ||3||

Ehu AibnwsI ibnsq nwhI ]

ouhu abinaasee binasath naahee ||

He is imperishable; He will never pass away.

nw ko AwvY nw ko jwhI ]

naa ko aavai naa ko jaahee ||

He does not come, and He does not go.

guir pUrY haumY mlu DoeI ]

gur poorai houmai mal dhhoee ||

The Perfect Guru has washed away the filth of ego.

khu nwnk myrI prmgiq hoeI ]4]1]

kahu naanak maeree param gath hoee ||4||1||

Says Nanak, I have obtained the supreme status. ||4||1||