gauVI mhlw 5 ]
aucwrx gauVI mh`lw pMjvw
gourree mehalaa 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
Awid miD jo AMiq inbwhY ]
aadh madhh jo anth nibaahai ||
My mind longs for that Friend,
so swjnu myrw mnu cwhY ]1]
so saajan maeraa man chaahai ||1||
Who shall stand by me in the beginning, in the middle and in the end. ||1||
hir kI pRIiq sdw sµig cwlY ]
har kee preeth sadhaa sang chaalai ||
The Lord's Love goes with us forever.
dieAwl purK pUrn pRiqpwlY ]1] rhwau ]
aucwrx pRiq-pwlY: 'pR' ishwrI rihq bolo
dhaeiaal purakh pooran prathipaalai ||1|| rehaao ||
The Perfect and Merciful Lord cherishes all. ||1||Pause||
ibnsq nwhI Coif n jwie ]
binasath naahee shhodd n jaae ||
He shall never perish, and He shall never abandon me.
jh pyKw qh rihAw smwie ]2]
jeh paekhaa theh rehiaa samaae ||2||
Wherever I look, there I see Him pervading and permeating. ||2||
suµdru suGVu cquru jIA dwqw ]
sundhar sugharr chathur jeea dhaathaa ||
He is Beautiful, All-knowing, the most Clever, the Giver of life.
BweI pUqu ipqw pRBu mwqw ]3]
bhaaee pooth pithaa prabh maathaa ||3||
God is my Brother, Son, Father and Mother. ||3||
jIvn pRwn ADwr myrI rwis ]
jeevan praan adhhaar maeree raas ||
He is the Support of the breath of life; He is my Wealth.
pRIiq lweI kir irdY invwis ]4]
preeth laaee kar ridhai nivaas ||4||
Abiding within my heart, He inspires me to enshrine love for Him. ||4||
mwieAw islk kwtI gopwil ]
maaeiaa silak kaattee gopaal ||
The Lord of the World has cut away the noose of Maya.
kir Apunw lIno ndir inhwil ]5]
kar apunaa leeno nadhar nihaal ||5||
He has made me His own, blessing me with His Glance of Grace. ||5||
ismir ismir kwty siB rog ]
simar simar kaattae sabh rog ||
Remembering, remembering Him in meditation, all diseases are healed.
crx iDAwn srb suK Bog ]6]
charan dhhiaan sarab sukh bhog ||6||
Meditating on His Feet, all comforts are enjoyed. ||6||
pUrn purKu nvqnu inq bwlw ]
aucwrx bwlw: Bwrw krky
pooran purakh navathan nith baalaa ||
The Perfect Primal Lord is Ever-fresh and Ever-young.
hir AMqir bwhir sµig rKvwlw ]7]
har anthar baahar sang rakhavaalaa ||7||
The Lord is with me, inwardly and outwardly, as my Protector. ||7||
khu nwnk hir hir pdu cIn ]
kahu naanak har har padh cheen ||
Says Nanak, that devotee who realizes the state of the Lord, Har,
srbsu nwmu Bgq kau dIn ]8]11]
aucwrx sr-bsu: polw bolo (ASuD: srb`su)
sarabas naam bhagath ko dheen ||8||11||
Har, is blessed with the treasure of the Naam. ||8||11||