SGGSAng 240Raag GauriMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI mh`lw pMjvw

gourree mehalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Awid miD jo AMiq inbwhY ]

aadh madhh jo anth nibaahai ||

My mind longs for that Friend,

so swjnu myrw mnu cwhY ]1]

so saajan maeraa man chaahai ||1||

Who shall stand by me in the beginning, in the middle and in the end. ||1||

hir kI pRIiq sdw sµig cwlY ]

har kee preeth sadhaa sang chaalai ||

The Lord's Love goes with us forever.

dieAwl purK pUrn pRiqpwlY ]1] rhwau ]

aucwrx pRiq-pwlY: 'pR' ishwrI rihq bolo

dhaeiaal purakh pooran prathipaalai ||1|| rehaao ||

The Perfect and Merciful Lord cherishes all. ||1||Pause||

ibnsq nwhI Coif n jwie ]

binasath naahee shhodd n jaae ||

He shall never perish, and He shall never abandon me.

jh pyKw qh rihAw smwie ]2]

jeh paekhaa theh rehiaa samaae ||2||

Wherever I look, there I see Him pervading and permeating. ||2||

suµdru suGVu cquru jIA dwqw ]

sundhar sugharr chathur jeea dhaathaa ||

He is Beautiful, All-knowing, the most Clever, the Giver of life.

BweI pUqu ipqw pRBu mwqw ]3]

bhaaee pooth pithaa prabh maathaa ||3||

God is my Brother, Son, Father and Mother. ||3||

jIvn pRwn ADwr myrI rwis ]

jeevan praan adhhaar maeree raas ||

He is the Support of the breath of life; He is my Wealth.

pRIiq lweI kir irdY invwis ]4]

preeth laaee kar ridhai nivaas ||4||

Abiding within my heart, He inspires me to enshrine love for Him. ||4||

mwieAw islk kwtI gopwil ]

maaeiaa silak kaattee gopaal ||

The Lord of the World has cut away the noose of Maya.

kir Apunw lIno ndir inhwil ]5]

kar apunaa leeno nadhar nihaal ||5||

He has made me His own, blessing me with His Glance of Grace. ||5||

ismir ismir kwty siB rog ]

simar simar kaattae sabh rog ||

Remembering, remembering Him in meditation, all diseases are healed.

crx iDAwn srb suK Bog ]6]

charan dhhiaan sarab sukh bhog ||6||

Meditating on His Feet, all comforts are enjoyed. ||6||

pUrn purKu nvqnu inq bwlw ]

aucwrx bwlw: Bwrw krky

pooran purakh navathan nith baalaa ||

The Perfect Primal Lord is Ever-fresh and Ever-young.

hir AMqir bwhir sµig rKvwlw ]7]

har anthar baahar sang rakhavaalaa ||7||

The Lord is with me, inwardly and outwardly, as my Protector. ||7||

khu nwnk hir hir pdu cIn ]

kahu naanak har har padh cheen ||

Says Nanak, that devotee who realizes the state of the Lord, Har,

srbsu nwmu Bgq kau dIn ]8]11]

aucwrx sr-bsu: polw bolo (ASuD: srb`su)

sarabas naam bhagath ko dheen ||8||11||

Har, is blessed with the treasure of the Naam. ||8||11||