SGGSAng 46Sri RaagMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

isrIrwgu mhlw 5 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw pMjvw

sireeraag mehalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

pRIiq lgI iqsu sc isau mrY n AwvY jwie ]

preeth lagee this sach sio marai n aavai jaae ||

I have fallen in love with the True Lord. He does not die, He does not come and go.

nw vyCoiVAw ivCuVY sB mih rihAw smwie ]

naa vaeshhorriaa vishhurrai sabh mehi rehiaa samaae ||

In separation, He is not separated from us; He is pervading and permeating amongst all.

dIn drd duK Bµjnw syvk kY sqBwie ]

dheen dharadh dhukh bhanjanaa saevak kai sath bhaae ||

He is the Destroyer of the pain and suffering of the meek. He bears True Love for His servants.

Acrj rUpu inrµjno guir mylwieAw mwie ]1]

aucwrx Ac-rj

acharaj roop niranjano gur maelaaeiaa maae ||1||

Wondrous is the Form of the Immaculate One. Through the Guru, I have met Him, O my mother! ||1||

BweI ry mIqu krhu pRBu soie ]

bhaaee rae meeth karahu prabh soe ||

O Siblings of Destiny, make God your Friend.

mwieAw moh prIiq iDRgu suKI n dIsY koie ]1] rhwau ]

maaeiaa moh pareeth dhhrig sukhee n dheesai koe ||1|| rehaao ||

Cursed is emotional attachment and love of Maya; no one is seen to be at peace. ||1||Pause||

dwnw dwqw sIlvµqu inrmlu rUpu Apwru ]

dhaanaa dhaathaa seelavanth niramal roop apaar ||

God is Wise, Giving, Tender-hearted, Pure, Beautiful and Infinite.

sKw shweI Aiq vfw aUcw vfw Apwru ]

aucwrx Aiq: polw bolo

sakhaa sehaaee ath vaddaa oochaa vaddaa apaar ||

He is our Companion and Helper, Supremely Great, Lofty and Utterly Infinite.

bwlku ibriD n jwxIAY inhclu iqsu drvwru ]

baalak biradhh n jaaneeai nihachal this dharavaar ||

He is not known as young or old; His Court is Steady and Stable.

jo mMgIAY soeI pweIAY inDwrw AwDwru ]2]

aucwrx in-Dwrw: 'd'-'D' dI sWJI Avwj

jo mangeeai soee paaeeai nidhhaaraa aadhhaar ||2||

Whatever we seek from Him, we receive. He is the Support of the unsupported. ||2||

ijsu pyKq iklivK ihrih min qin hovY sWiq ]

jis paekhath kilavikh hirehi man than hovai saanth ||

Seeing Him, our evil inclinations vanish; mind and body become peaceful and tranquil.

iek min eyku iDAweIAY mn kI lwih BrWiq ]

eik man eaek dhhiaaeeai man kee laahi bharaanth ||

With one-pointed mind, meditate on the One Lord, and the doubts of your mind will be dispelled.

gux inDwnu nvqnu sdw pUrn jw kI dwiq ]

gun nidhhaan navathan sadhaa pooran jaa kee dhaath ||

He is the Treasure of Excellence, the Ever-fresh Being. His Gift is Perfect and Complete.

sdw sdw AwrwDIAY idnu ivsrhu nhI rwiq ]3]

sadhaa sadhaa aaraadhheeai dhin visarahu nehee raath ||3||

Forever and ever, worship and adore Him. Day and night, do not forget Him. ||3||

ijn kau pUrib iliKAw iqn kw sKw goivMdu ]

jin ko poorab likhiaa thin kaa sakhaa govindh ||

One whose destiny is so pre-ordained, obtains the Lord of the Universe as his Companion.

qnu mnu Dnu ArpI sBo sgl vwrIAY ieh ijMdu ]

aucwrx s`Bo

than man dhhan arapee sabho sagal vaareeai eih jindh ||

I dedicate my body, mind, wealth and all to Him. I totally sacrifice my soul to Him.

dyKY suxY hdUir sd Git Git bRhmu rivMdu ]

aucwrx bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

dhaekhai sunai hadhoor sadh ghatt ghatt breham ravindh ||

Seeing and hearing, He is always close at hand. In each and every heart, God is pervading.

AikrqGxw no pwldw pRB nwnk sd bKisMdu ]4]13]83]

akirathaghanaa no paaladhaa prabh naanak sadh bakhasindh ||4||13||83||

Even the ungrateful ones are cherished by God. O Nanak, He is forever the Forgiver. ||4||13||83||