SGGSAng 167Raag GauriMahalla 415 linesGuru Ram Das Ji

gauVI bYrwgix mhlw 4 ]

aucwrx gauVI bY-rwgix mh`lw cauQw

gourree bairaagan mehalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

kMcn nwrI mih jIau luBqu hY mohu mITw mwieAw ]

aucwrx luBqu: 'b' 'B' d sWJI Awvwj nwl, polw bolo

kanchan naaree mehi jeeo lubhath hai mohu meethaa maaeiaa ||

The soul of the man is lured by gold and women; emotional attachment to Maya is so sweet to him.

Gr mMdr GoVy KusI mnu An ris lwieAw ]

ghar mandhar ghorrae khusee man an ras laaeiaa ||

The mind has become attached to the pleasures of houses, palaces, horses and other enjoyments.

hir pRBu iciq n AwveI ikau CUtw myry hir rwieAw ]1]

har prabh chith n aavee kio shhoottaa maerae har raaeiaa ||1||

The Lord God does not even enter his thoughts; how can he be saved, O my Lord King? ||1||

myry rwm ieh nIc krm hir myry ]

maerae raam eih neech karam har maerae ||

O my Lord, these are my lowly actions, O my Lord.

guxvµqw hir hir dieAwlu kir ikrpw bKis Avgx siB myry ]1] rhwau ]

gunavanthaa har har dhaeiaal kar kirapaa bakhas avagan sabh maerae ||1|| rehaao ||

O Lord, Har, Har, Treasure of Virtue, Merciful Lord: please bless me with Your Grace and forgive me for all my mistakes. ||1||Pause||

ikCu rUpu nhI ikCu jwiq nwhI ikCu FMgu n myrw ]

kishh roop nehee kishh jaath naahee kishh dtang n maeraa ||

I have no beauty, no social status, no manners.

ikAw muhu lY bolh gux ibhUn nwmu jipAw n qyrw ]

kiaa muhu lai boleh gun bihoon naam japiaa n thaeraa ||

With what face am I to speak? I have no virtue at all; I have not chanted Your Name.

hm pwpI sµig gur aubry puMnu siqgur kyrw ]2]

ham paapee sang gur oubarae punn sathigur kaeraa ||2||

I am a sinner, saved only by the Company of the Guru. This is the generous blessing of the True Guru. ||2||

sBu jIau ipMfu muKu nku dIAw vrqx kau pwxI ]

sabh jeeo pindd mukh nak dheeaa varathan ko paanee ||

He gave all beings souls, bodies, mouths, noses and water to drink.

AMnu Kwxw kpVu pYnxu dIAw rs Ain BogwxI ]

ann khaanaa kaparr painan dheeaa ras an bhogaanee ||

He gave them corn to eat, clothes to wear, and other pleasures to enjoy.

ijin dIey su iciq n AwveI psU hau kir jwxI ]3]

jin dheeeae s chith n aavee pasoo ho kar jaanee ||3||

But they do not remember the One who gave them all this. The animals think that they made themselves! ||3||

sBu kIqw qyrw vrqdw qUµ AMqrjwmI ]

sabh keethaa thaeraa varathadhaa thoon antharajaamee ||

You made them all; You are all-pervading. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.

hm jµq ivcwry ikAw krh sBu Kylu qum suAwmI ]

ham janth vichaarae kiaa kareh sabh khael thum suaamee ||

What can these wretched creatures do? This whole drama is Yours, O Lord and Master.

jn nwnku hwit ivhwiJAw hir gulm gulwmI ]4]6]12]50]

jan naanak haatt vihaajhiaa har gulam gulaamee ||4||6||12||50||

Servant Nanak was purchased in the slave-market. He is the slave of the Lord's slaves. ||4||6||12||50||