SGGSAng 1123Raag KedaraKabir Jio Ki10 linesBhagat Kabir Ji

iknhI bnijAw kWsI qWbw iknhI laug supwrI ]

kinehee banajiaa kaansee thaanbaa kinehee loug supaaree ||

Some deal in bronze and copper, some in cloves and betel nuts.

sMqhu bnijAw nwmu goibd kw AYsI Kyp hmwrI ]1]

aucwrx bnijAw: polw bolo (ASuD: bn`ijAw)

santhahu banajiaa naam gobidh kaa aisee khaep hamaaree ||1||

The Saints deal in the Naam, the Name of the Lord of the Universe. Such is my merchandise as well. ||1||

hir ky nwm ky ibAwpwrI ]

har kae naam kae biaapaaree ||

I am a trader in the Name of the Lord.

hIrw hwiQ ciVAw inrmolku CUit geI sµswrI ]1] rhwau ]

heeraa haathh charriaa niramolak shhoott gee sansaaree ||1|| rehaao ||

The priceless diamond has come into my hands. I have left the world behind. ||1||Pause||

swcy lwey qau sc lwgy swcy ky ibauhwrI ]

saachae laaeae tho sach laagae saachae kae biouhaaree ||

When the True Lord attached me, then I was attached to Truth. I am a trader of the True Lord.

swcI bsqu ky Bwr clwey phucy jwie BµfwrI ]2]

saachee basath kae bhaar chalaaeae pahuchae jaae bhanddaaree ||2||

I have loaded the commodity of Truth; It has reached the Lord, the Treasurer. ||2||

Awpih rqn jvwhr mwink AwpY hY pwswrI ]

aucwrx j-vwhr

aapehi rathan javaahar maanik aapai hai paasaaree ||

He Himself is the pearl, the jewel, the ruby; He Himself is the jeweller.

AwpY dhids Awp clwvY inhclu hY ibAwpwrI ]3]

aapai dheh dhis aap chalaavai nihachal hai biaapaaree ||3||

He Himself spreads out in the ten directions. The Merchant is Eternal and Unchanging. ||3||

mnu kir bYlu suriq kir pYfw igAwn goin Bir fwrI ]

man kar bail surath kar paiddaa giaan gon bhar ddaaree ||

My mind is the bull, and meditation is the road; I have filled my packs with spiritual wisdom, and loaded them on the bull.

khqu kbIru sunhu ry sMqhu inbhI Kyp hmwrI ]4]2]

kehath kabeer sunahu rae santhahu nibehee khaep hamaaree ||4||2||

Says Kabeer, listen, O Saints: my merchandise has reached its destination! ||4||2||