SGGSAng 1004Raag MaruMahalla 518 linesGuru Arjan Dev Ji

mwrU mhlw 5 ]

aucwrx mwrU mh`lw pMjvw

maaroo mehalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

mohnI moih lIey qRY gunIAw ]

mohanee mohi leeeae thrai guneeaa ||

Maya, the enticer, has enticed the world of the three gunas, the three qualities.

loiB ivAwpI JUTI dunIAw ]

lobh viaapee jhoothee dhuneeaa ||

The false world is engrossed in greed.

myrI myrI kir kY sµcI AMq kI bwr sgl ly ClIAw ]1]

maeree maeree kar kai sanchee anth kee baar sagal lae shhaleeaa ||1||

Crying out, “Mine, mine!” they collect possessions, but in the end, they are all deceived. ||1||

inrBau inrµkwru dieAlIAw ]

aucwrx die-AlIAw

nirabho nirankaar dhaeialeeaa ||

The Lord is fearless, formless and merciful.

jIA jµq sgly pRiqplIAw ]1] rhwau ]

aucwrx pRiq-plIAw: 'pR' ishwrI rihq bolo

jeea janth sagalae prathipaleeaa ||1|| rehaao ||

He is the Cherisher of all beings and creatures. ||1||Pause||

eykY sRmu kir gwfI gf hY ]

eaekai sram kar gaaddee gaddehai ||

Some collect wealth, and bury it in the ground.

eykih supnY dwmu n Cf hY ]

eaekehi supanai dhaam n shhaddehai ||

Some cannot abandon wealth, even in their dreams.

rwju kmwie krI ijin QYlI qw kY sµig n cµcil clIAw ]2]

raaj kamaae karee jin thhailee thaa kai sang n chanchal chaleeaa ||2||

The king exercises his power, and fills his money-bags, but this fickle companion will not go along with him. ||2||

eykih pRwx ipMf qy ipAwrI ]

eaekehi praan pindd thae piaaree ||

Some love this wealth even more than their body and breath of life.

eyk sµcI qij bwp mhqwrI ]

eaek sanchee thaj baap mehathaaree ||

Some collect it, forsaking their fathers and mothers.

suq mIq BRwq qy guhjI qw kY inkit n hoeI KlIAw ]3]

aucwrx guh-jI; KlIAw: polw bolo

suth meeth bhraath thae guhajee thaa kai nikatt n hoee khaleeaa ||3||

Some hide it from their children, friends and siblings, but it will not remain with them. ||3||

hoie AauDUq bYTy lwie qwrI ]

hoe aoudhhooth baithae laae thaaree ||

Some become hermits, and sit in meditative trances.

jogI jqI pMifq bIcwrI ]

aucwrx jqI: polw bolo

jogee jathee panddith beechaaree ||

Some are Yogis, celibates, religious scholars and thinkers.

igRih mVI mswxI bn mih bsqy aUiT iqnw kY lwgI plIAw ]4]

grihi marree masaanee ban mehi basathae ooth thinaa kai laagee paleeaa ||4||

Some dwell in homes, graveyards, cremation grounds and forests; but Maya still clings to them there. ||4||

kwty bµDn Twkuir jw ky ]

kaattae bandhhan thaakur jaa kae ||

When the Lord and Master releases one from his bonds,

hir hir nwmu bisE jIA qw kY ]

har har naam basiou jeea thaa kai ||

The Name of the Lord, Har, Har, comes to dwell in his soul.

swDsµig Bey jn mukqy giq pweI nwnk ndir inhlIAw ]5]2]18]

aucwrx in-hlIAw: polw bolo

saadhhasang bheae jan mukathae gath paaee naanak nadhar nihaleeaa ||5||2||18||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, His humble servants are liberated; O Nanak, they are redeemed and enraptured by the Lord's Glance of Grace. ||5||2||18||