SGGSAng 366Raag AsaMahalla 424 linesGuru Ram Das Ji

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

rwgu Awsw Gru 2 mhlw 4 ]

aucwrx rwgu Awsw Gru dUjw mh`lw cauQw

raag aasaa ghar 2 mehalaa 4 ||

Raag Aasaa, Second House, Fourth Mehl:

ikshI DVw kIAw imqR suq nwil BweI ]

kis hee dhharraa keeaa mithr suth naal bhaaee ||

Some form alliances with friends, children and siblings.

ikshI DVw kIAw kuVm sky nwil jvweI ]

aucwrx sky: polw bolo

kis hee dhharraa keeaa kurram sakae naal javaaee ||

Some form alliances with in-laws and relatives.

ikshI DVw kIAw iskdwr cauDrI nwil AwpxY suAweI ]

kis hee dhharraa keeaa sikadhaar choudhharee naal aapanai suaaee ||

Some form alliances with chiefs and leaders for their own selfish motives.

hmwrw DVw hir rihAw smweI ]1]

hamaaraa dhharraa har rehiaa samaaee ||1||

My alliance is with the Lord, who is pervading everywhere. ||1||

hm hir isau DVw kIAw myrI hir tyk ]

ham har sio dhharraa keeaa maeree har ttaek ||

I have formed my alliance with the Lord; the Lord is my only support.

mY hir ibnu pKu DVw Avru n koeI hau hir gux gwvw AsµK Anyk ]1] rhwau ]

aucwrx p`Ku

mai har bin pakh dhharraa avar n koee ho har gun gaavaa asankh anaek ||1|| rehaao ||

Other than the Lord, I have no other faction or alliance; I sing of the countless and endless Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||

ijn isau DVy krih sy jwih ]

jinh sio dhharrae karehi sae jaahi ||

Those with whom you form alliances, shall perish.

JUTu DVy kir pCoqwih ]

jhooth dhharrae kar pashhothaahi ||

Making false alliances, the mortals repent and regret in the end.

iQru n rhih min Kotu kmwih ]

thhir n rehehi man khott kamaahi ||

Those who practice falsehood shall not last.

hm hir isau DVw kIAw ijs kw koeI smrQu nwih ]2]

ham har sio dhharraa keeaa jis kaa koee samarathh naahi ||2||

I have formed my alliance with the Lord; there is no one more powerful than Him. ||2||

eyh siB DVy mwieAw moh pswrI ]

eaeh sabh dhharrae maaeiaa moh pasaaree ||

All these alliances are mere extensions of the love of Maya.

mwieAw kau lUJih gwvwrI ]

maaeiaa ko loojhehi gaavaaree ||

Only fools argue over Maya.

jnim mrih jUAY bwjI hwrI ]

janam marehi jooai baajee haaree ||

They are born, and they die, and they lose the game of life in the gamble.

hmrY hir DVw ij hlqu plqu sBu svwrI ]3]

hamarai har dhharraa j halath palath sabh savaaree ||3||

My alliance is with the Lord, who embellishes all, in this world and the next. ||3||

kiljug mih DVy pMc cor JgVwey ]

kalijug mehi dhharrae panch chor jhagarraaeae ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the five thieves instigate alliances and conflicts.

kwmu kRoDu loBu mohu AiBmwnu vDwey ]

kaam krodhh lobh mohu abhimaan vadhhaaeae ||

Sexual desire, anger, greed, emotional attachment and self-conceit have increased.

ijsno ikRpw kry iqsu sqsµig imlwey ]

jis no kirapaa karae this sathasang milaaeae ||

One who is blessed by the Lord's Grace, joins the Sat Sangat, the True Congregation.

hmrw hir DVw ijin eyh DVy siB gvwey ]4]

hamaraa har dhharraa jin eaeh dhharrae sabh gavaaeae ||4||

My alliance is with the Lord, who has destroyed all these alliances. ||4||

imiQAw dUjw Bwau DVy bih pwvY ]

mithhiaa dhoojaa bhaao dhharrae behi paavai ||

In the false love of duality, people sit and form alliances.

prwieAw iCdRü AtklY Awpxw Ahµkwru vDwvY ]

aucwrx Atk-lY

paraaeiaa shhidhra attakalai aapanaa ahankaar vadhhaavai ||

They complain about other peoples' faults, while their own self-conceit only increases.

jYsw bIjY qYsw KwvY ]

jaisaa beejai thaisaa khaavai ||

As they plant, so shall they harvest.

jn nwnk kw hir DVw Drmu sB isRsit ijix AwvY ]5]2]54]

jan naanak kaa har dhharraa dhharam sabh srisatt jin aavai ||5||2||54||

Servant Nanak has joined the Lord's alliance of Dharma, which shall conquer the whole world. ||5||2||54||